Жизненный путь
Джо Дассен (полное имя Джозеф Айра Дассен) родился 5 ноября 1938 года в Нью-Йорке, в семье известного кинорежиссёра Жюля Дассена и скрипачки Беатрис Лонер. Вскоре после рождения мальчика семейство перебирается в Лос-Анджелес. Но в конце 1940-х годов, во время маккартистского преследования всех граждан с левыми взглядами, семья с 12-летним Джо была вынуждена покинуть США и поселиться в Париже. Джозеф начинает учиться в элитном швейцарском колледже Ле-Розей, затем за четыре года не раз меняет школы: посещает школу в Италии, Женеве и, наконец, получает степень бакалавра в Гренобле. Для учебы в ВУЗе Джо Дассен возвращается на родину в США и оканчивает университет в Анн-Арборе. В студенческие годы Джо обращается к музыке, с другом поет под гитару песни Брассенса. В 1958 году Джо пишет несколько песен к фильму отца «Закон», диск-сорокапятка с саундтреком выходит на следующий год. Но в тот период Джо еще не воспринимает музыку всерьез. Он заканчивает диссертацию по этнологии и возвращается в Европу. Там он подрабатывает то ассистентом на съемках у своего отца, то ведущим, то журналистом «Плейбоя». Настоящий успех в музыке ему помогает приобрести первая жена Мариз, которая в качестве сюрприза к 26-летию Джо решила записать его любительские песни на гибкий диск в звукозаписывающей студии CBS. Коллектив студии, оценив талант певца, уговаривают Джо подписать контракт. После нескольких провальных дисков в конце 1966 года песня «Excuse Me Lady» наконец становится хитом.
В следующие годы популярность Джо Дассена стремительно растет. Его неповторимый вокал и песни Les Dalton,
Guantanamera,
Siffler sur la colline,
Les Champs-Élysées,
https://youtu.be/d9V-zUlrhEE
Le Moustique,
Si tu t’appelles mélancolie,
L’Été indien и Le Café des trois colombes
делают певца известным во всех концах земного шара. Жизнь певца оборвалась 20 августа 1980 года на Таити, он скончался от сердечного приступа.
Некоторые цитаты
Мы пойдём, куда ты захочешь,
Когда ты захочешь,
И будем любить друг друга
Даже когда любовь умрет,
Вся жизнь будет словно это утро
Цвета индейского лета.
***
Была осень,
Та осень, когда стоит хорошая погода,
Время, которое бывает
Лишь на севере Америки,
Там его называют «индейским летом»,
Но по сути это уже была просто осень,
В своём длинном платье ты была похожа
На акварель кисти Мари Лорансон
И я помню,
Я очень хорошо помню всё,
Что я сказал тебе тем утром,
Год тому назад, век назад, вечность…
***
Если б не было тебя,
Клянусь, я смог бы разгадать
Тайну неба, творенья слова –
Просто чтоб тебя создать.
И знать, что ты жива…
Если б не было тебя,
Скажи, как бы тогда я жил?
Как на сцене, играя себя,
Так бы и не стал собой.
Если б не было тебя,
Я не обрёл бы идеал.
В этом мире, где столько дорог,
Всюду был бы одинок.
Везде б твой след искал.
Если б не было тебя,
Скажи, ради кого бы я жил?
Ради случайных женщин, засыпающих в моих объятиях,
Которых я бы никогда не полюбил.
Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь.
Как художник, создавший пейзаж,
Любуется им вновь и вновь,
Забыв, что это холст…
Если б не было тебя…
Скажи, для чего бы тогда жил я?
Чтоб бродить по свету без тебя
Без надежды и без сожаления.